التابع Encoding::Converter.insert_output في روبي

من موسوعة حسوب

يضيف التّابع insert_output سلسلةً نصيّةً إلى محوِّل التّرميز، إذ سيُحول ترميز هذه السلسلة إلى ترميز الوجهة نفسه وتُوضع في نهاية مخرجات عملية التحويل.

إذا كان التّرميز الوجهة هو من أحد الترميزات التي لها حالة (stateful encodings)، فستُحوَّل السلسلة حسب حالة الترميز وتُحدَّث الحالة بعدئذٍ.

لا يجب استخدام هذا التّابع إلا عند حدوث أخطاء في عملية التحويل.

البنية العامة

insert_output(string)  nil

المعاملات

string

السلسلة النصيّة المراد إدخالها في محوَّل الترميز.

القيم المعادة

أمثلة

مثالٌ عن استخدام التابع insert_output:

ec = Encoding::Converter.new("utf-8", "iso-8859-1")

src = "HIRAGANA LETTER A is \u{3042}."

dst = ""

p ec.primitive_convert(src, dst)    #=> :undefined_conversion

puts "[#{dst.dump}, #{src.dump}]"   #=> ["HIRAGANA LETTER A is ", "."]

ec.insert_output("<err>")

p ec.primitive_convert(src, dst)    #=> :finished

puts "[#{dst.dump}, #{src.dump}]"   #=> ["HIRAGANA LETTER A is <err>.", ""]

ec = Encoding::Converter.new("utf-8", "iso-2022-jp")

src = "\u{306F 3041 3068 2661 3002}" # U+2661 is not representable in iso-2022-jp

dst = ""

p ec.primitive_convert(src, dst)    #=> :undefined_conversion

puts "[#{dst.dump}, #{src.dump}]"   #=> ["\e$B$O$!$H".force_encoding("ISO-2022-JP"), "\xE3\x80\x82"]

ec.insert_output "?"                # state change required to output "?".

p ec.primitive_convert(src, dst)    #=> :finished

puts "[#{dst.dump}, #{src.dump}]"   #=> ["\e$B$O$!$H\e(B?\e$B!#\e(B".force_encoding("ISO-2022-JP"), ""]

انظر أيضًا

  • التّابع asciicompat_encoding: يُعيد التّرميز المتوافق مع ASCII المقابل للترميز المعطى.
  • التّابع destination_encoding: يُعيد التّرميز الوجهة على شكل كائنٍ من الصنف Encoding.
  • التّابع source_encoding: يُعيد الترميز المصدر على شكل كائن من الصنف Encoding.
  • التّابع primitive_convert: يحوّل ترميز جميع المحتويات المخزَّنة مؤقتًا (buffer) في مخزن معين أو مجال محدد منها ثم يضع الناتج في مخزَّن محدَّد.
  • التّابع insert_output: يضيف سلسلةً نصيّةً إلى محوِّل التّرميز، إذ سيحويل ترميز هذه السلسلة إلى ترميز الوجهة نفسه وتوضع في نهاية مخرجات عملية التحويل.
  • التّابع finish: يُنهي محوّل الترميز، ويُعيد الجزء الأخير من السلسلة النصيّة التي يحول ترميزها حينذاك.

مصادر